旅游推廣 / 商業(yè)場景:優(yōu)先用 Eco-Wellness,簡潔易記,符合國際旅游宣傳習慣(如貴州的 “森林康養(yǎng)基地” 可譯為 Guizhou Eco-Wellness Forest Resorts)。
例如,貴州依托梵凈山、赤水竹海等生態(tài)資源打造的 “生態(tài)康養(yǎng)” 產業(yè),英文可表述為:
Guizhou's Eco-Wellness industry leverages its rich ecological resources like Mount Fanjing and Chishui Bamboo Sea to offer nature-based health and relaxation experiences.
森林康養(yǎng):Forest Bathing(術語 “森林浴”)或 Forest Wellness
溫泉康養(yǎng):Hot Spring Wellness
生態(tài)養(yǎng)生旅游:Ecological Health Tourism
旅游宣傳:如 “生態(tài)康養(yǎng)旅游” 可譯為Eco-Wellness Tourism,強調依托自然生態(tài)環(huán)境(如森林、溫泉、濕地等)開展的健康養(yǎng)生活動。